Karin Shibata – Through the foooding glass

  • About
    • Who ?
  • Paris
    • Coffee Shops
    • Restaurants
  • Travel
    • Amsterdam
    • Barcelona
    • San Sebastián
    • Japan
  • Cook
    • Recipes
    • Chef’s Recipes
  • Product
    • Chocolate
    • Pâtisserie
    • Japanese
    • Limited / Seasonal
      • Christmas
    • In the Kitchen
  • Agenda
  • Blog
  • Contact

Category Archives: San Sebastián

Atari Gastroteka – San Sebastián

Posted on December 6, 2013 by Karin Shibata Posted in San Sebastián .

Atari Gastroteka, pintxos in a cozy and modern. 

Atari Gastroteka, des pintxos dans un lieu cozy et moderne.

Lot of choices of cold pintxos ! Choix très varié de pintxos froid !

Lot of choices of cold pintxos ! Choix très varié de pintxos froids ! 

But my advice will be to order warm tapas.

Mais mon conseil est de commander des tapas chauds. 

atari_gastroteka_croqueta_bacalao_cod_croquette

Croqueta Bacalao (Cod, Morue) and hands moving during a passionate talk. 
2.5€

The croquettes of cod were delicious. Nice gold crispy crust and melty inside. 

Les croquettes de morue sont délicieuse. La croûte dorée est croustillante et l’intérieur chaud et fondant.

atari_gastroteka_bonito

3 different towns of Basque country in a plate!
3 villes du Pays Basque dans une assiette !
3€

Bonito from Bermeo, peppers from Ibarra, anchovies from Getaria and olives from elsewhere. 😉 

Bonite de Bermeo, piment d’Ibarra, anchois de Getaria et olives d’ailleurs. 😉

atari_gastroteka_bonito_map

The bonito and the anchovies are very fresh and tasty. 

La bonite et les anchois sont très frais et goûteux. 

atari_gastroteka_foie_gras_plancha

Grilled foie gras. French toast, banana purée and jello of… cherry?
Foie gras grillé. Pain toasté, purée de banane et gelée de… cerise ?
3€

The foie gras is very well cooked with a soft heart. It is full of flavours and texture contrast. A smart creation. 

 Le foie gras est bien cuit avec un coeur fondant. C’est une création intelligente avec pleines de saveurs et des contrastes de texture. 

atari_gastroteka_ice_cream_cheese_helado_de_queso

Cream cheese ice cream
Glace au fromage frais
3.5€

I strongly recommend trying the desserts at Atari Gastroteka. I even return there only for this excellent ice cream. 

Je vous recommande fortement d’essayer les desserts chez Atari Gastroteka. J’y suis retournée uniquement pour cette glace excellente.

atari_gastroteka_1

 

  ♥ Terrasse and view on Basílica de Santa María del Coro (Koruko Andre Mariaren basilika)

  ♥ Desserts

 

  Atari Gastroteka

  Calle Mayor 18, Donostia-San Sebastián, Spain

  Open / Ouvert : 7/7

  +34 943 440792

 

 

Arty decoration.

Arty decoration.

www.atarigastroteka.com

www.facebook.com/AtariGastroteka

 

 

 

 

 

 

Leave a comment .

La Cuchara de San Telmo – San Sebastián

Posted on November 27, 2013 by Karin Shibata Posted in San Sebastián .

La Cuchara de San Telmo is one of those hidden restaurant which worse looking for. We followed an old memory of good taste… 

La Cuchara de San Telmo est l’un de ces restaurants cachés qu’il faut se donner la peine de trouver. Nous avons suivi une mémoire de bon goût…

la_cuchara_de_san_telmo_1

Hip chefs ! 

This restaurant serves hot dishes, made on order. Le restaurant sert des plats chauds, à la commande. 

la_cuchara_de_san_telmo_foie_gras

Grilled foie gras of Las Landas with apple compote
Foie gras des Landes sauté et compote de pomme
10€

Tasty, melty, sweet/savoury with plays on textures. 

Goûteux, fondant, sucré/salé avec un jeu de textures. 

la_cuchara_de_san_telmo_sea_scallop

Roasted Maine scallops wrapped in acorn-fed Iberico bacon
Saint-Jacques du Maine entouré de jambon Ibérique nourri au gland, rôti
9€

 Perfectly cooked, very fresh, tasty. 

Cuisson parfaite, très frais, goûteux. 

la_cuchara_de_san_telmo_veal_cheeks

Veal cheeks slow-cooked in Rioja red wine
Joue de boeuf en cuisson lente au vin rouge Rioja
8€

Divine… The meat is so melty and tasty that it quickly disappeared… 

Divin… La viande est tellement fondante et goûteuse qu’elle disparue très rapidement.  

la_cuchara_de_san_telmo_tuna_3

Semi-cooked fresh tuna of the day !!!

When we arrived, the chefs were working on a just delivered whole big fresh tuna and they were turning on the fires!!!

Recommended by the chef, impossible not to taste it. It was so fresh and so tasty ! A wonder. 

A notre arrivée, les chefs travaillaient sur un gros thon frais entier qui venait d’être livré et ils allumaient les feux !!!

Recommandé par le chef, impossible de ne pas le goûter. C’est ultra-frais et très gouteux ! Une merveille. 

 

La Cuchara de San Telmo

la_cuchara_de_san_telmo_funky_kitchen

Calle 31 de Agosto, 28 

20003 San Sebastián

 TIP : Go on the little street with a statue and restaurant is at the corner. 

TRUC: Prendre la petite rue avec la statue et le restaurant se trouve à l’angle. 

Tue/Mar:
7:30 pm – 11:00 pm
 
Wed – Sun / Mer – Dim: 
12:00 pm – 3:30 pm   7:30 pm – 11:00 pm
 
Closed on Monday. / Fermé le lundi.
 
http://www.lacucharadesantelmo.com
Leave a comment .

Hidalgo 56 – San Sebastián

Posted on October 25, 2013 by Karin Shibata Posted in San Sebastián .

You have to go to Gros area (surf and business district) to taste the pintxos of the chef Juan Mari Hidalgo (one Michelin star, 1994).

Il faut se rendre dans le quartier de Gros (surf et quartier d’affaires) pour déguster les pintxos du chef Juan Mari Hidalgo (un étoilé Michelin en 1994).

  

hildago56_front

Hildalgo 56 is a mix between flavorful and traditional dishes with a chef’s daring creative signature.

Hidalgo 56 est un mélange entre des réalisations goûteuses, traditionnelles et d’une signature de chef à la créativité audacieuse. 

 

hildago56

Nubia, the charming wife of the chef explains us the dishes. There are a lot of options and different menus (tasting, of the day, basque tradition…). It is also possible to order the tapas by pieces. 

Nubia, la charmante femme du chef, nous explique les plats. Il y a énormément de choix et différents menus (dégustations, du jour, tradition basque…).
Il est également possible de commander les tapas à la pièce. 

 

Our choice is based on the selection of special tapas/pintxos.

Notre choix se porte sur la sélection de tapas/pintxos spéciales. 

hildago56_volcano_black_pudding_1

Volcano: black pudding, egg yolk, raisins and apple cream
Volcan: boudin, jaune d’oeuf, raisins et crème de pomme
3,50€

What a dare!!! A black pudding (blood sausage) “volcán” with its yellow of raw egg!

Il fallait osé !!! Un “volcán” de boudin noir avec son jaune d’oeuf cru ! 

 

hildalgo56_volcano_black_pudding_2

The guilty pleasure of making the volcano lava explode… Le plaisir coupable de faire exploser la lave du volcan…

I don’t usually like boudin. But, the creation is marvelous by its audaciousness, texture and flavour.

Je n’affectionne pas le boudin. Mais la création est une merveille d’audace, de texture et de goût. 

3,50 € !!! Non, Non, non… Je n’ajouterais pas “Non, mais 3,50€, allôô…”

 

hidalgo56_tuna_tataki

White tuna tataki with ginger and soya sauce
Takaki de thon blanc avec gingembre et sauce de soja
4€

The tuna is delicous. It is fresh, of good quality and served with perfumed seasonings. 

Le thon est délicieux. Frais, de qualité et accompagné d’un assaisonnement parfumé.  

 

Pablo demonstrating the art of pouring the famous txacoli !  Pablo nous montrant l'art de servir le fameux txakoli !

Pablo demonstrating the art of pouring the famous txacoli !
Pablo nous montrant l’art de servir le fameux txakoli !

Some glasses of txakoli… 2€ the glass

Quelques verres de txakoli… 2€ le verre

 

Veal cheek and creamed potato Joue de boeuf et sa purée pomme de terre 3,70€

Veal cheek and creamed potato
Joue de boeuf et sa purée pomme de terre
3,70€

The veal melt in the mouth. The creamed potato is tasty and still light. The sauce is tasty, so tasty…

Le veau fond en bouche. La purée est goûteuse mais reste légère. La sauce est goûteuse, si goûteuse…

 

Tartare of tuna with gaspacho Tartare de thon avec gaspacho 4€

Tartare of tuna with gaspacho
Tartare de thon avec gaspacho
4€

Ultra fresh, flavoured… 

Ultra frais, parfumé… 

 

Begi-Haundi (calamar) farci avec du pisto (ratatouille espagnol) et de la crème de ciboulette Begi-Haundi (squid) stuffed with pisto (spanish ratatouille) and chive cream 3,80€

Begi-Haundi (squid) stuffed with pisto (spanish ratatouille) and chive cream
Begi-Haundi (calamar) farci avec du pisto (ratatouille espagnol) et de la crème de ciboulette
3,80€

Another smart creation which links traditionnal dish and modernity. 

Encore une création intelligente qui fait le lien entre plat traditionnel et modernité. 

 

Les tapas dulces (sucrés/sweet)

Pineapple ravioli and mango ice cream Ravioli d’ananas et glace à la mangie 3,50€

Pineapple ravioli and mango ice cream
Ravioli d’ananas et glace à la mangie
3,50€

It’s simple stuffed crêpes. Here no surprises. I acknowledge it’s because we are a bit jaded with crêpes…

Ce sont des crêpes fourrées. Ici pas de surprise. Bon j’admets, on est un peu blasé des crêpes …

 

hidalgo56_rice_pudding

Rice pudding (riz au lait espagnol) cooked in a cocotte.
Cocotte de arroz con leche (riz au lait espagnol)
3,50€

 

I don’t specialy like rice pudding but this one is very good. Not too sweet and made with “Asturiana” milk which is popular in Spain for its taste and natural. 

Je n’aime pas particulièrement le riz au lait mais celui-ci est très bon. Pas très sucré, le riz est cuit au lait “Asturiana”, populaire en Espagne pour ses saveurs et son naturel.

hidalgo56_2013_price

 

 An award in 2013 for originality? It is fully deserved.

Un prix en 2013 pour l’originalité? Il est largement mérité ! 

 

HIDALGO 56

Paseo Colon 15, 20002

Donostia – San Sebastián | 943 279 654 | 627 591 804 

 www.hidalgo56.com

Closed Sunday and Tuesday 

Fermé dimanche et mardi

 

 

Leave a comment .

Bar Sport – San Sebastián

Posted on October 23, 2013 by Karin Shibata Posted in San Sebastián .

Bar Sport, it is a friendly place where local people come to take a drink, read the newspaper, watch a scoccer match and most of all: snack pintxos.

Bar Sport, c’est un lieu convivial où les locaux viennent prendre un verre, lire le journal, regarder un match de foot et surtout: grignoter des pintxos.

 bar_sport_san_sebastian_1

We are getting hungry …

Nous y arrivons affamé…

bar_sport_san_sebastian_pintxosDifficult to choose… 

Le choix est difficile…

bar_sport_san_sebastian_pintxos_3

The ingrédients are super-fresh.

Les ingrédients sont ultra-frais. 

10 euros pour 5 pintxos et 1 txikito especia. De 1€ à 2,20€ pièce. 

 

bar_sport_san_sebastian_menu

BAR SPORT

http://barsportdonostisansebastian.blogspot.com.es/

http://www.facebook.com/groups/113038235382469/

C/ Fermin Calbeton 10, 20003 Saint-Sébastien, Espagne

 943 426 888

 

 

 

 

 

 

Leave a comment .

Instagram / Twitter

Instagram

CyberChimps WordPress Themes

CyberChimps ©2026